No exact translation found for عدم الدعوة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عدم الدعوة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Pas invité ne veut pas dire importun, Doyle.
    عدم الدعوة لا يعني قلة الترحيب " دويل "
  • Et tu viens juste d'être désinvité.
    و قد حصلت لنفسك على عدم الدعوة أخبرتك بأني ساجد طريقةً لبقة لفعل ذلك
  • J'ai besoin de savoir la vraie raison pour laquelle tu ne m'as pas invité ce soir.
    وراء عدم توجيه دعوة لي لحضور هذا الحفل
  • On est traîné en justice pour ne pas avoir été polis.
    موضوع الدعوى هو عدم التهذيب
  • Le 12 décembre 2002, le Tribunal suprême a déclaré l'appel irrecevable.
    وفي 12 أيلول/سبتمبر 2002، أعلنت المحكمة العليا عدم قبول دعوى الاستئناف.
  • Je suis impatient de me rendre dans le pays, bien que je n'aie pas encore été invité à le faire.
    كما أتطلع إلى القيام بزيارة هذا البلد، بالرغم من عدم تلقي دعوة إلى الآن.
  • Du jour de l'ouverture de la soixantième session de l'Assemblée générale (13 septembre 2005) jusqu'à la suspension de la session en décembre 2005, les membres des délégations sont priés de n'inviter au salon des délégués que des personnes titulaires d'une carte d'identité ONU valide.
    ويرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة الستين للجمعية العامة (أي من 13 أيلول/سبتمبر 2005) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2005 عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
  • Le Secrétariat peut, pour des motifs justifiés, cesser d'inviter telle ou telle organisation, et la Commission elle-même peut à tout moment décider de n'inviter aucune organisation à ses sessions ou à celles de ses groupes de travail.
    ويجوز للأمانة أن توقف، لأسباب وجيهة، دعوة بعض المنظمات46 أو يجوز للجنة نفسها أن تقرر في أي وقت عدم دعوة أي منظمة لحضور دوراتها أو دورات أفرقتها العاملة.47
  • Du jour de l'ouverture de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale (14 septembre 2004) jusqu'à la suspension de la session en décembre 2004, les membres des délégations sont priés de n'inviter au salon des délégués que des personnes titulaires d'une carte d'identité ONU valide.
    ويرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة (أي من 14 أيلول/سبتمبر 2004) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2004 عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.
  • Bibliothécaire en chef 3-7443 3-2388 L-327A
    ويرجى من أعضاء الوفود، اعتبارا من اليوم الأول من الدورة الثانية والستين للجمعية العامة (أي من 18 أيلول/سبتمبر 2007) حتى انتهاء الدورة في كانون الأول/ديسمبر 2007 عدم دعوة أشخاص لا يحملون هوية الأمم المتحدة إلى صالة الوفود.